Dago Sasiga es periodista y junto a Greity González, especialista en historia del arte, emprendió el lanzamiento de La Pereza Ediciones en 2012. Desde entonces, han promovido a los escritores hispanos en el mercado estadounidense, todo un trabajo apasionante que ha rendido frutos.

La-Pereza-Ediciones-710x315

Conversamos con Dago Sasiga y Greity González a propósito del anuncio de su participación en el XII Encuentro Internacional de Escritores Marjory Stoneman Douglas, evento que tendrá lugar en Miami del 11 al 15 de septiembre y en donde se darán cita los máximos exponentes de la literatura hispana.

Editorial La Pereza confirmó la presencia de la escritora boricua Yolanda Arroyo Pizarro quien presentará su libro de relatos Golpes de gracia, publicado para Estados Unidos y Centro América por la casa editorial.

¿Qué significa para La Pereza Ediciones presentarse en el XII EIDE?

DS: “Para La Pereza Ediciones significa en primer lugar una buena oportunidad para nuevos y fructíferos encuentros entre lectores y escritores, y por supuesto, para dar a conocer en Miami el libro de Yolanda Arroyo Pizarro. Estamos muy agradecidos por la oportunidad”.

¿Es viable unir naturaleza y literatura y a través de ambas promover un cambio de conciencia? ¿Cómo puede apoyar la editorial en este sentido?

GG: “La literatura y la naturaleza han estado históricamente, desde el desarrollo cultural de la primera, íntimamente ligadas. Por ejemplo, esto es algo que se hace muy patente en las corrientes artísticas literarias de los siglos XVIII y XIX (Neoclasicismo y Romanticismo), donde el papel de la naturaleza fue vital en la trama de las historias contadas, fundamentalmente para resaltar la sicología de los personajes. En nuestro caso, por supuesto que encontramos viable esta fusión”.

La pereza2

¿Qué retos enfrentan los escritores de origen y habla hispana en el mercado estadounidense? 

DS: “El mismo al que se enfrenta en cualquier parte el escritor de cualquier lengua: llegar al lector. Claro que, en este caso, el reto es doble, pues una cosa es llegar al lector que lee en castellano dentro del mercado norteamericano, y otra es que el autor logre una traducción de su obra para así acceder al mismo”.

¿Cómo su editorial puede apoyarles y servir de plataforma para llegar a un mercado estimado en más de 50 millones de personas solamente en Estados Unidos?

GG: “Nuestra respuesta es simple y clara: tratar de hacer bien nuestro trabajo, el cual consiste no solo en editar y colocar a la venta un ejemplar; sino de ver cuál es el mejor lector para cada libro, pues cada historia tiene su propia vida y cada lector sus propias necesidades. En este aspecto hay muchísimo trabajo por hacer, en muy diversos niveles”.

¿Con qué países están trabajando actualmente presentando las obras de sus escritores y qué géneros representan?

DS: “Trabajamos dentro de Estados Unidos, España y parte de Latinoamérica. Incursionamos en casi todos los géneros, fundamentalmente novela, cuento, ensayo, literatura infantile y juvenile y poesía”.

la pereza1

Dago Sasiga y Greity González, Editorial La Pereza

¿Cómo pueden ser contactados?

GG:   “A través de nuestra página web (www.laperezaediciones.com) y nuestras redes sociales como FacebookTwitter y así como también vía telefónica en Miami al 786-3606326”.

 

Tags: , , ,